Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Jozuas 7:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

3 Tad vīri nogāja un izlūkoja Aju, un tie atgriezās pie Jozuas un viņam sacīja: "Lai visa tauta nedodas uz turieni, bet lai noiet kādi divi vai trīs tūkstoši vīru, kuru pietiktu, lai Aju ieņemtu, bet lai netiek apgrūtināta visa tauta, jo Ajā ļaužu nav daudz."

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

3 Tad vīri nogāja un izlūkoja Aju, un tie atgriezās pie Jozuas un viņam sacīja: „Lai visa tauta nedodas uz turieni, bet lai noiet kādi divi vai trīs tūkstoši vīru,! kuru pietiktu, lai Aju ieņemtu, bet visa tauta lai netiek apgrūtināta ar došanos turpu, jo Ajā ļaužu nav daudz.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

3 Tad vīri nogāja un izlūkoja Aju, un griezās atpakaļ pie Jozua un uz to sacīja: lai visi ļaudis nenoiet, bet lai kādi divtūkstoš vai trīstūkstoš vīri noiet un Aju kauj, neapgrūtini visus ļaudis, jo viņu tur ir maz.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

3 Tie atgriezās pie Jozuas un teica viņam: “Visa tauta turp lai nedodas – lai turp dodas divi trīs tūkstoši vīru un uzbrūk Ajai. Neliec turp steigt visai tautai, jo tur ir maz ļaužu.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

3 Tie atgriezās pie Jozuas un teica viņam: “Visa tauta turp lai nedodas – lai turp dodas divi trīs tūkstoši vīru un uzbrūk Ajai. Neliec turp steigt visai tautai, jo tur ir maz ļaužu.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

3 Tie atgriezās pie Jozuas un teica viņam: “Visa tauta turp lai nedodas – lai turp dodas divi trīs tūkstoši vīru un uzbrūk Ajai. Neliec turp steigt visai tautai, jo tur ir maz ļaužu.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Jozuas 7:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies