Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Jozuas 7:17 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

17 Un, kad viņš pieaicināja Jūdas cilti, tad ar norādījumu tika apzīmēta Zeraha dzimta, un, kad viņš lika tuvoties Zeraha dzimtai, tēvu namam pēc tēvu nama, tad norādīts tika Zabdija tēvu nams.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

17 Un kad viņš pieaicināja Jūdas cilti, tad ar norādījumu tika apzīmēta Zeracha ģints, un kad viņš lika tuvoties Zeracha ģintij, ģimenei pēc ģimenes, tad norādīta tika Zabdija ģimene.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

17 Un kad viņš Jūda cilti veda priekšā, tad tapa uzrādīts Zeraha rads, un kad Zeraha radu veda priekšā pēc saimniekiem, tad Zabdus tapa uzrādīts.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

17 Un viņš lika nākt Jūdas cilts dzimtām, un tika norādīta zerahiešu dzimta, un viņš lika nākt zerahiešu dzimtai pa vienam vīram, un tika norādīts Zabdī.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

17 Un viņš lika nākt Jūdas cilts dzimtām, un tika norādīta zerahiešu dzimta, un viņš lika nākt zerahiešu dzimtai pa vienam vīram, un tika norādīts Zabdī.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

17 Un viņš lika nākt Jūdas cilts dzimtām, un tika norādīta zerahiešu dzimta, un viņš lika nākt zerahiešu dzimtai pa vienam vīram, un tika norādīts Zabdī.

Sien die hoofstuk Kopieer




Jozuas 7:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies