Jozuas 5:15 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts15 Tad Tā Kunga karaspēka virspavēlnieks sacīja Jozuam: "Novelc savas kurpes no savām kājām, jo vieta, kur tu stāvi, ir svēta." Un Jozua tā arī darīja. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA15 Tad tā Kunga kara pulku virsnieks sacīja Jozuam: „Novelc savas kurpes no savām kājām, jo vieta, kur tu stāvi, ir svēta.“ Un Jozua tā arī darīja. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums15 Tad Tā Kunga karaspēka virsnieks sacīja uz Jozua: novelc savas kurpes no savām kājām, jo tā vieta, kur tu stāvi, ir svēta. Un Jozua tā darīja. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals15 Kunga pulka pavēlnieks teica Jozuam: “Noauj sandales no savām kājām, jo vieta, kur tu stāvi, ir svēta!” Un Jozua tā darīja. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible15 Kunga pulka pavēlnieks teica Jozuam: “Noauj sandales no savām kājām, jo vieta, kur tu stāvi, ir svēta!” Un Jozua tā darīja. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202415 Kunga pulka pavēlnieks teica Jozuam: “Noauj sandales no savām kājām, jo vieta, kur tu stāvi, ir svēta!” Un Jozua tā darīja. Sien die hoofstuk |