Jozuas 11:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts4 Tā viņi izgāja cīņā un visas viņu karapulku nometnes līdz ar tiem un varen daudz ļaužu, kā smiltis jūras malā, un daudz zirgu un kara ratu. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA4 Tā viņi izgāja cīņā un visas viņu kara pulku nometnes kopā ar viņiem ar tik lieliem ļaužu pulkiem kā smiltis jūras malā un ar ārkārtīgi daudziem zirgiem un kaujas ratiem. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums4 Šie izgāja un visi karapulki līdz ar tiem un daudz ļaužu, tik daudz kā smiltis jūrmalā, un varen daudz zirgu un ratu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals4 Tie iznāca ar visiem saviem karapulkiem – ļaužu bija tik daudz kā smilšu jūras malā un varen daudz zirgu un kararatu! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible4 Tie iznāca ar visiem saviem karapulkiem – ļaužu bija tik daudz kā smilšu jūras malā un varen daudz zirgu un kararatu! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20244 Tie iznāca ar visiem saviem karapulkiem – ļaužu bija tik daudz kā smilšu jūras malā un varen daudz zirgu un kararatu! Sien die hoofstuk |