Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Jozuas 11:23 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

23 Tā Jozua ieņēma visu zemi, kā Tas Kungs to Mozum bija pavēlējis, un Jozua to nodeva par īpašumu Israēlam, to dalīdams pēc viņu ciltīm; tad zeme varēja atpūsties no kariem.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

23 Tā Jozua ieņēma visu zemi, kā tas Kungs to Mozum bija pavēlējis, un Jozua to nodeva par dzimtīpašumu Israēlam, to dalīdams pēc viņu ciltīm; tad zeme varēja atpūsties no kapiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

23 Tā Jozua uzņēma visu zemi, tā kā Tas Kungs uz Mozu bija runājis, un Jozua to Israēlim nodeva par iemantojamu tiesu, to dalīdams pēc viņu ciltīm, un zemei tika miers no karošanas.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

23 Jozua ieņēma visu zemi – visu, kā Kungs bija teicis, – un Jozua atdeva to par mantojumu Israēlam pēc katra daļas viņa ciltī. Tad zeme atguvās no kara.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

23 Jozua ieņēma visu zemi – visu, kā Kungs bija teicis, – un Jozua atdeva to par mantojumu Israēlam pēc katra daļas viņa ciltī. Tad zeme atguvās no kara.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

23 Jozua ieņēma visu zemi – visu, kā Kungs bija teicis, – un Jozua atdeva to par mantojumu Israēlam pēc katra daļas viņa ciltī. Tad zeme atguvās no kara.

Sien die hoofstuk Kopieer




Jozuas 11:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies