Jozuas 10:10 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts10 Un Tas Kungs tos izbiedēja Israēla priekšā, un Israēls tos sakāva lielā kaujā pie Gibeonas, vajāja tos pa ceļu augšup pret Bet-Horonu un tos galīgi uzveica pie Asekas un Makēdas. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Un tas Kungs tos izbiedēja Israēla priekšā, un Israēls tos sakāva lielā kaujā pie Gibeonas, vajāja tos pa ceļu augšup pret Bet-Horonu un tos galīgi uzveica pie Asekas un Makēdas. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums10 Un Tas Kungs tos izbiedēja Israēla priekšā, un viņš tos kāva ar lielu kaušanu Gibeonā un tos vajāja pa ceļu augšup uz BetHoronu un tos kāva līdz Āzekai un Maķedai. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 Un Kungs tos izbiedēja Israēla priekšā, un Israēls kautin sakāva tos pie Gibeonas un vajāja ceļā uz Bēt-Horonas pāreju, un kāva tos līdz pat Azēkai un Makēdai. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible10 Un Kungs tos izbiedēja Israēla priekšā, un Israēls kautin sakāva tos pie Gibeonas un vajāja ceļā uz Bēt-Horonas pāreju, un kāva tos līdz pat Azēkai un Makēdai. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202410 Un Kungs tos izbiedēja Israēla priekšā, un Israēls kautin sakāva tos pie Gibeonas un vajāja ceļā uz Bēthoronas pāreju, un kāva tos līdz pat Azēkai un Makēdai. Sien die hoofstuk |