Jonas 2:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts7 Es biju nolaidies līdz dziļākajiem kalnu pamatiem, zemes aizsprosti, šķiet, bija aizdarījušies aiz manis uz mūžu, bet Tu tomēr esi licis manai dzīvībai pacelties augšup no šīs tumšās bedres un izglābis to no pazušanas, ak, Kungs, mans Dievs! Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA7 Es biju nolaidies līdz dziļākajiem kalnu pamatiem, zemes aizsprosti, šķiet, bija aizdarījušies aiz manis uz mūžu, bet Tu tomēr esi licis manai dzīvībai pacelties augšup no šīs tumšās bedres un izglābis to no pazušanas, ak Kungs, mans Dievs! Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums7 Kad mana dvēsele manī izmisa, tad es pieminēju To Kungu, un mana lūgšana nāca pie Tevis Tavā svētā namā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals7 Nokāpu līdz kalnu pamatiem. Zeme slēdzās pār mani uz mūžiem – tu manu dzīvību cēli no bedres, Kungs, mans Dievs! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible7 Nokāpu līdz kalnu pamatiem. Zeme slēdzās pār mani uz mūžiem – tu manu dzīvību cēli no bedres, Kungs, mans Dievs! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20247 Nokāpu līdz kalnu pamatiem. Zeme slēdzās pār mani uz mūžiem – tu manu dzīvību cēli no bedres, Kungs, mans Dievs! Sien die hoofstuk |