Jonas 1:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 "Celies un dodies uz lielo pilsētu Ninivi; norāj to un paziņo tai, ka tās ļaunie darbi jau nonākuši Mana vaiga priekšā!" Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 „Celies un dodies uz lielo pilsētu Ninivi; norāj to un paziņo tai, ka tās ļaunie darbi jau nonākuši mana vaiga priekšā!“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums2 Celies, ej uz lielo pilsētu Ninivi, un sludini pret to, jo viņas bezdievība ir uzkāpusi Manā priekšā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 “Celies, ej uz lielo pilsētu Ninivi un apsauc turieniešus, jo viņu ļaunums ir nācis manā priekšā!” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible2 “Celies, ej uz lielo pilsētu Ninivi un apsauc turieniešus, jo viņu ļaunums ir nācis manā priekšā!” Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20242 “Celies, ej uz lielo pilsētu Ninivi un apsauc turieniešus, jo viņu ļaunums ir nācis manā priekšā!” Sien die hoofstuk |