Jonas 1:11 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts11 Tad tie viņam sacīja: "Ko lai mēs ar tevi darām, lai jūra nomierinātos?" - jo jūra joprojām bija ārkārtīgi nemierīga. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA11 Tad tie viņam sacīja: „Ko lai mēs ar tevi darām, lai jūra nomierinātos?“ —Jo jūra joprojām bija ārkārtīgi nemierīga. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums11 Un tie uz viņu sacīja: ko lai mēs ar tevi darām, lai jūra mums nostājās? Jo jūra palika arvien briesmīgāka. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals11 Tie viņam sacīja: “Ko lai ar tevi darām, ka jūra aprimtu?” – jo jūra trakoja arvien vairāk. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible11 Tie viņam sacīja: “Ko lai ar tevi darām, ka jūra aprimtu?” – jo jūra trakoja arvien vairāk. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202411 Tie viņam sacīja: “Ko lai ar tevi darām, ka jūra aprimtu?” – jo jūra trakoja arvien vairāk. Sien die hoofstuk |