Jēkaba 5:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 Nenopūtieties, brāļi, cits pret citu, ka netiekat tiesāti. Redzi, soģis stāv durvju priekšā. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Nenopūtieties, brāļi, cits pret citu, ka netiekat tiesāti. Redzi, soģis stāv durvju priekšā. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums9 Nenopūšaties cits pret citu, brāļi, lai netopat tiesāti. Redzi soģis stāv durvju priekšā. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība9 Negaudieties, brāļi, viens par otru, lai netiktu tiesāti! Lūk, tiesnesis stāv durvju priekšā! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Nežēlojieties, brāļi, cits par citu, lai jūs netiktu tiesāti! Redzi, Tiesnesis jau stāv durvju priekšā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible9 Nežēlojieties, brāļi, cits par citu, lai jūs netiktu tiesāti! Redzi, Tiesnesis jau stāv durvju priekšā. Sien die hoofstuk |