Jēkaba 5:10 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts10 Par paraugu ļaunuma panešanai un pacietībai ņemiet, brāļi, praviešus, kas ir runā uši Tā Kunga Vārdā. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Par paraugu ļaunuma panešanai un pacietībai ņemiet, brāļi, praviešus, kas ir runājuši tā Kunga vārdā. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums10 Mani brāļi, ņemiet par ciešanas un pacietības priekšzīmi praviešus, kas ir runājuši Tā Kunga Vārdā. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība10 Brāļi, neveiksmēs, ciešanās un pacietībai ņemiet priekšzīmi no praviešiem, kas runāja Kunga vārdā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 Jums, brāļi, ir dots piemērs ļaunuma panešanā un pacietībā – pravieši, kas runāja Kunga vārdā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible10 Jums, brāļi, ir dots piemērs ļaunuma panešanā un pacietībā – pravieši, kas runāja Kunga vārdā. Sien die hoofstuk |