Ījaba 3:21 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts21 Tiem, kas ilgodamies gaida nāvi, un tās nav? Tiem, kas rok pēc tās vairāk nekā pēc apslēptas mantas? Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA21 Tiem, kas ilgodamies gaida nāves, un tās nava? Tiem, kam tāds liktenis, ka tā vairāk meklējama nekā manta? Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums21 Kas pēc nāves ilgojās, bet tā nenāk, un rok pēc tās vairāk nekā pēc mantām, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals21 tiem, kas nāvi gaida – bet nav! – kas meklē to vairāk kā apraktu mantu, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible21 tiem, kas nāvi gaida – bet nav! – kas meklē to vairāk kā apraktu mantu, Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202421 tiem, kas nāvi gaida – bet nav! – kas meklē to vairāk kā apraktu mantu, Sien die hoofstuk |