Ījaba 26:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts3 Kādu padomu tu nu esi sniedzis tam, kam nav paša gudrības, un cik lielā pārpilnībā tu viņam esi cēlis priekšā savas zināšanas! Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA3 Kādu padomu tu varēji sniegt tam, kam nav paša gudrības, un cik lielā pārpilnībā tu viņam esi cēlis priekšā savas zināšanas! Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums3 Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals3 Ko mācīji tādam, kam gudrības nav, vai sapratni tam papilnam devi? Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible3 Ko mācīji tādam, kam gudrības nav, vai sapratni tam papilnam devi? Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20243 Ko mācīji tādam, kam gudrības nav, vai sapratni tam papilnam devi? Sien die hoofstuk |