Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ījaba 24:23 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

23 Viņš piešķir tam stiprumu un drošību, ļauj tam stāvēt stingri, un Viņa acis stāv nomodā pār tāda cilvēka ceļiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

23 Viņš piešķir tam stiprumu un drošību, ļauj tam stāvēt stingri, un Viņa acis stāv nomodā par tāda cilvēka ceļiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

23 Viņš tiem dod drošību un stiprumu, un Viņa acis skatās uz viņu ceļiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

23 Viņš dara tos drošus un spēcina, bet viņa acis vēro to ceļus!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

23 Viņš dara tos drošus un spēcina, bet viņa acis vēro to ceļus!

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

23 Viņš dara tos drošus un spēcina, bet viņa acis vēro to ceļus!

Sien die hoofstuk Kopieer




Ījaba 24:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies