Ījaba 24:23 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts23 Viņš piešķir tam stiprumu un drošību, ļauj tam stāvēt stingri, un Viņa acis stāv nomodā pār tāda cilvēka ceļiem. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA23 Viņš piešķir tam stiprumu un drošību, ļauj tam stāvēt stingri, un Viņa acis stāv nomodā par tāda cilvēka ceļiem. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums23 Viņš tiem dod drošību un stiprumu, un Viņa acis skatās uz viņu ceļiem. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals23 Viņš dara tos drošus un spēcina, bet viņa acis vēro to ceļus! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible23 Viņš dara tos drošus un spēcina, bet viņa acis vēro to ceļus! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202423 Viņš dara tos drošus un spēcina, bet viņa acis vēro to ceļus! Sien die hoofstuk |