Ījaba 24:11 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts11 Tie izspiež eļļu starp celtņu biezajiem mūriem, tie min vīna spiedes un paši cieš slāpes. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA11 Tie izspiež eļļu bezdievīgo celtņu biezajos mūļros, tie min vīna spiedes un paši cieš slāpes. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums11 Šiem eļļa jāizspiež starp viņu mūriem, vīna spaids tiem jāmin un jāslāpst. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals11 eļļu tie spiež starp akmeņiem, min vīnspaidu, bet pašiem slāpst. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible11 eļļu tie spiež starp akmeņiem, min vīnspaidu, bet pašiem slāpst. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202411 eļļu tie spiež dārzos, min vīnspaidu, bet pašiem slāpst. Sien die hoofstuk |