Ījaba 22:10 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts10 Un tāpēc tev tagad ir izliktas visapkārt lamatas un pēkšņi tev sāk uzmākties bailes. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Un tāpēc tev tagad ir izliktas visapkārt lamatas, un pēkšņi tev sāk uzmākties bailes. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums10 Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 tādēļ cilpas tev apkārt, tādēļ bailes tevi piepeši sagrābj, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible10 tādēļ cilpas tev apkārt, tādēļ bailes tevi piepeši sagrābj, Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202410 tādēļ cilpas tev apkārt, tādēļ bailes tevi piepeši sagrābj, Sien die hoofstuk |