Ījaba 2:1 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts1 Un notika, kādu dienu, kad Dieva dēli nāca, lai nostātos Tā Kunga priekšā, tad arī sātans nāca viņu starpā, lai nostātos Tā Kunga priekšā. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA1 Un notika kādu dienu, ka Dieva dēli nāca, lai nostātos tā Kunga priekšā, un tad viņu starpā ienāca Sātans, lai ari nostātos tā Kunga priekšā. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums1 Un notikās atkal kādā dienā, kad Dieva bērni nāca, stāties Tā Kunga priekšā, tad arī sātans atnāca viņu starpā, stāties Tā Kunga priekšā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals1 Kādu dienu Dieva dēli nāca Kunga priekšā un arī sātans nāca ar tiem, lai stātos Kunga priekšā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible1 Kādu dienu Dieva dēli nāca Kunga priekšā un arī sātans nāca ar tiem, lai stātos Kunga priekšā. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20241 Kādu dienu Dieva dēli nāca Kunga priekšā un arī sātans nāca ar tiem, lai stātos Kunga priekšā. Sien die hoofstuk |