Ījaba 19:12 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts12 Viņa karapulki visi kopā ir sanākuši pret mani, savus uzbrukuma ceļus viņi uzbēruši un apmetuši nometni apkārt manai teltij. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA12 Viņa kafa pulki visi kopā ir sanākuši pret mani, savus uzbrukuma ceļus viņi uzbēruši un apmetuši nometni apkārt manai teltij. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums12 Viņa kara spēki sanākuši kopā un pret mani taisījuši savu ceļu un apmetuši nometni ap manu dzīvokli. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals12 kopā nāk viņa karapulki, taisa ceļu pie manis, lenc manu telti! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible12 kopā nāk viņa karapulki, taisa ceļu pie manis, lenc manu telti! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202412 kopā nāk viņa karapulki, taisa ceļu pie manis, lenc manu telti! Sien die hoofstuk |