Ījaba 10:5 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts5 Vai Tavas dienas ir kā cilvēka dienas, vai Tavi gadi ir kā vīra dzīves laiki, Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA5 Vāi Tavas dienas ir kā cilvēka dienas, vai Tavi gadi ir kā vīra dzīves laiki, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums5 Vai Tavas dienas ir kā cilvēka dienas un Tavi gadi kā kāda vīra dienas, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals5 Vai tavas dienas kā cilvēka dienas? Vai tavi gadi kā vīra gadi? Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible5 Vai tavas dienas kā cilvēka dienas? Vai tavi gadi kā vīra gadi? Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20245 Vai tavas dienas kā cilvēka dienas? Vai tavi gadi kā vīra gadi? Sien die hoofstuk |