Ījaba 10:1 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts1 Manis paša dvēselei riebj mana dzīve; savām žēlabām es gribu ļaut pilnu vaļu; es gribu runāt savā dvēseles sarūgtinājumā un izmisumā! Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA1 „Manis paša dvēselei riebj mana dzīve; savām žēlabām es gribu ļaut pilnu vaļu; es gribu runāt savā dvēseles sarūgtinājumā un izmisumā! Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums1 Mana dvēsele apnikusi dzīvot; savas vaimanas es neaizturēšu, es runāšu savas dvēseles rūgtumā. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals1 Manai dvēselei apriebies dzīvot! Nu ļaušu vaļu žēlabām! Runāšu dvēseles rūgtumā! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible1 Manai dvēselei apriebies dzīvot! Nu ļaušu vaļu žēlabām! Runāšu dvēseles rūgtumā! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20241 Manai dvēselei apriebies dzīvot! Nu ļaušu vaļu žēlabām! Runāšu dvēseles rūgtumā! Sien die hoofstuk |