Ījaba 1:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts4 Viņa dēli bija paraduši ikviens savā namā pēc kārtas kopā sanākt un rīkot dzīres. Tie mēdza aicināt un ielūgt arī savas trīs māsas, lai tās kopā ar viņiem ēstu un dzertu. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA4 Viņa dēli bija paraduši ikviens savā namā pēc kārtas kopā sanākt un rikot dzīres. Tie mēdza aicināt un ielūgt arī savas trīs māsas, lai tās kopā ar viņiem ēstu un dzertu. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums4 Un viņa dēli gāja un taisīja dzīres katrs savā namā noteiktā dienā, un sūtīja un aicināja savas trīs māsas, līdz ar tiem ēst un dzert. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals4 Viņa dēli katrs savā namā pēc kārtas mēdza rīkot dzīres. Tie sūtīja pēc savām trim māsām un sauca tās ēst un dzert kopā ar viņiem. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible4 Viņa dēli katrs savā namā pēc kārtas mēdza rīkot dzīres. Tie sūtīja pēc savām trim māsām un sauca tās ēst un dzert kopā ar viņiem. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20244 Viņa dēli katrs savā namā pēc kārtas mēdza rīkot dzīres. Tie sūtīja pēc savām trim māsām un sauca tās ēst un dzert kopā ar viņiem. Sien die hoofstuk |