Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ījaba 1:19 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

19 Un redzi, liela vētra nāca no tuksneša un sagrāba namu aiz visiem tā četriem stūriem; tas sagruva uz jauniešiem, un tie bija pagalam. Es vienīgais izglābos, lai tev to paziņotu."

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

19 Un redzi, liela vētra nāca no tuksneša un sagrāba namu aiz visiem tā četriem stūriem; tas sagruva uz jaunie-šiem, un tie bija pagalam. Es vienīgais izglābos, lai tev to ziņotu.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

19 Un redzi, briesmīga vētra nāca no tuksneša puses un aizņēma četrus nama stūrus, ka tas sagruva uz jaunekļiem, un tie nomira, un es viens pats tikai esmu izbēdzis, tev to stāstīt.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

19 un redzi – liels vējš nāca tuksnesim pāri un satrieca četrus nama stūrus, un tas sagruva pār jaunekļiem, nu tie pagalam – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

19 un redzi – liels vējš nāca tuksnesim pāri un satrieca četrus nama stūrus, un tas sagruva pār jaunekļiem, nu tie pagalam – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

19 un redzi – liels vējš nāca tuksnesim pāri un satrieca četrus nama stūrus, un tas sagruva pār jaunekļiem, nu tie pagalam – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!”

Sien die hoofstuk Kopieer




Ījaba 1:19

Volg ons:

Advertensies


Advertensies