Ījaba 1:19 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts19 Un redzi, liela vētra nāca no tuksneša un sagrāba namu aiz visiem tā četriem stūriem; tas sagruva uz jauniešiem, un tie bija pagalam. Es vienīgais izglābos, lai tev to paziņotu." Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA19 Un redzi, liela vētra nāca no tuksneša un sagrāba namu aiz visiem tā četriem stūriem; tas sagruva uz jaunie-šiem, un tie bija pagalam. Es vienīgais izglābos, lai tev to ziņotu.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums19 Un redzi, briesmīga vētra nāca no tuksneša puses un aizņēma četrus nama stūrus, ka tas sagruva uz jaunekļiem, un tie nomira, un es viens pats tikai esmu izbēdzis, tev to stāstīt. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals19 un redzi – liels vējš nāca tuksnesim pāri un satrieca četrus nama stūrus, un tas sagruva pār jaunekļiem, nu tie pagalam – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible19 un redzi – liels vējš nāca tuksnesim pāri un satrieca četrus nama stūrus, un tas sagruva pār jaunekļiem, nu tie pagalam – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!” Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202419 un redzi – liels vējš nāca tuksnesim pāri un satrieca četrus nama stūrus, un tas sagruva pār jaunekļiem, nu tie pagalam – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!” Sien die hoofstuk |