Ījaba 1:16 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts16 Un, kamēr tas vēl skaidroja, ieradās kāds cits un sacīja: "Dieva uguns krita no debesīm un sadedzināja gan sīklopus, gan arī jaunos ganu zēnus, tos pilnīgi aprīdama; es viens pats izglābos, lai tev to paziņotu." Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA16 Un kamēr tas vēl skaidroja, ieradās kāds cits un sacīja: „Dieva uguns krita no debesīm un sadedzināja gan sīklopus, gan arī jaunos ganu zēnus, tos pilnīgi aprīdama; es viens pats izglābos, lai tev to paziņotu.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums16 Kamēr tas vēl runāja, cits atnāca un sacīja: Dieva uguns krita no debess un iededzināja avis un puišus un tos sadedzināja pavisam, un es viens pats tikai esmu izbēdzis, tev to stāstīt, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals16 Šis vēl runā, jau cits nāk un saka: “Dieva uguns krita no debesīm, tā aizdedza avis un jaunekļus un aprija tos – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible16 Šis vēl runā, jau cits nāk un saka: “Dieva uguns krita no debesīm, tā aizdedza avis un jaunekļus un aprija tos – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!” Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202416 Šis vēl runā, jau cits nāk un saka: “Dieva uguns krita no debesīm, tā aizdedza avis un jaunekļus un aprija tos – es viens izglābos, lai tev pastāstītu!” Sien die hoofstuk |