Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Hozeja 2:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

7 tāpēc ka viņu māte ir netikle un, kaut būdama viņu dzīvības devēja, uzvedas joprojām bez kādas kauna sajūtas un saka: es turēšos pie saviem mīļākajiem, kas man dod maizi un ūdeni, vilnu un linus, eļļu un dzērienus!

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

7 Tāpēc ka viņu māte ir netikle un, kaut būdama viņu dzīvības devēja, uzvedas joprojām bez kādas kauna sajūtas un saka: „Es tu-ēšos pie saviem mīļākajiem, kas man dod maizi un ūdeni, vilnu un linus, eļļu un dzērienus!“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

7 Un viņa dzīsies pēc saviem drauģeļiem, bet tos nepanāks, un viņa tos meklēs, bet neatradīs; tad viņa sacīs: es iešu un atgriezīšos pie sava pirmā vīra, jo to brīdi man bija labāk nekā tagad.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

7 māte tiem ir maukojusi, kaunā viņus ieņēmusi, viņa taču teica: es sekošu saviem mīļākajiem, tiem, kas man dod maizi un ūdeni, vilnu un linus, eļļu un spirdzinājumus!

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

7 māte tiem ir maukojusi, kaunā viņus ieņēmusi, viņa taču teica: es sekošu saviem mīļākajiem, tiem, kas man dod maizi un ūdeni, vilnu un linus, eļļu un spirdzinājumus!

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

7 māte tiem ir netikle, kaunā viņus ieņēmusi, viņa taču teica: es sekošu saviem mīļākajiem, tiem, kas man dod maizi un ūdeni, vilnu un linus, eļļu un spirdzinājumus!

Sien die hoofstuk Kopieer




Hozeja 2:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies