Hozeja 2:14 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts14 Un Es nopostīšu viņas vīna un vīģes kokus, jo viņa saka: tie ir mana netikles alga, ko man piešķīruši mani mīļākie. - Bet Es viņas dārzus pārvērtīšu par mežu, lai to kokus apgrauztu un apēstu postītāji zvēri. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA14 Un Es nopostīšu viņas vīna un vīģes kokus, jo viņa saka: „Tie ir manas netikles alga, ko man piešķīruši mani mīļākie.“ Bet Es viņas dārzus pārvērtīšu par mežu, lai to kokus apgrauztu un apēstu postītāji zvēri. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums14 Tādēļ redzi, Es viņu labināšu un viņu vedīšu tuksnesī un runāšu mīlīgi ar viņu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals14 Es izdeldēšu viņas vīnakokus un vīģes kokus, par ko tā teica: tos man mīļākie dāvinājuši! – Es tos par mežu pataisīšu, un tos aprīs lauka zvēri! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible14 Es izdeldēšu viņas vīnakokus un vīģes kokus, par ko tā teica: tos man mīļākie dāvinājuši! – Es tos par mežu pataisīšu, un tos aprīs lauka zvēri! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202414 Es izdeldēšu viņas vīnakokus un vīģeskokus, par ko tā teica: tos man mīļākie dāvinājuši! – Es tos par mežu pataisīšu, un tos aprīs lauka zvēri! Sien die hoofstuk |