Ezras 9:6 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts6 sacīdams: "Mans Dievs, es kaunos un bīstos pacelt savu vaigu uz Tevi, mans Dievs, jo mūsu noziegumi ir auguši pāri mūsu galvām un mūsu vaina sniedzas līdz debesīm. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA6 Sacīdams: „Mans Dievs, es kaunos un bīstos pacelt savu vaigu uz Tevi, mans Dievs, jo mūsu noziegumi ir auguši pāri mūsu galvām un mūsu vaina sniedzas līdz debesīm. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums6 Un es sacīju: mans Dievs, es kaunos un bīstos, savu vaigu pacelt Tavā priekšā, mans Dievs, jo mūsu noziegumi vairojušies pār mūsu galvu, un mūsu vaina ir liela līdz debesīm. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals6 un teicu: “Mans Dievs, es kaunos un bīstos paraudzīties uz tevi, mans Dievs, mūsu netaisnība ir augusi un mūsu vaina sniedzas līdz debesīm! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible6 un teicu: “Mans Dievs, es kaunos un bīstos paraudzīties uz tevi, mans Dievs, mūsu netaisnība ir augusi un mūsu vaina sniedzas līdz debesīm! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20246 un teicu: “Mans Dievs, es kaunos un bīstos paraudzīties uz tevi, mans Dievs, mūsu netaisnība ir augusi pāri mūsu galvām un mūsu vaina sniedzas līdz debesīm! Sien die hoofstuk |