Ezras 9:11 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts11 kuras pildīt Tu caur Saviem kalpiem, praviešiem, esi uzlicis mums par pienākumu, sacīdams: zeme, kur jūs ienāksit, lai to iemantotu, ir tās iedzīvotāju dēļ aptraipīta un viņu elku kalpības negantību dēļ padarīta nešķīsta caurcaurēm no viena gala līdz otram. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA11 Kuŗas pildīt Tu ar savu kalpu—praviešu starpniecību esi uzlicis mums par pienākumu, sacīdams: Zeme, kur jūs ienāksit, lai to iemantotu, ir tās pagānu iedzīvotāju dēļ aptraipīta un viņu elku kalpības negantību dēļ padarīta nešķīsta caur caurīm no viena gala līdz otram. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums11 Ko Tu esi pavēlējis caur Saviem kalpiem, praviešiem, sacīdams: tā zeme, kurp jūs ejat to iemantot, ir nešķīsta zeme caur zemes ļaužu nešķīstību, caur viņu negantību, ar ko tie to piepildījuši no viena gala līdz otram caur savu nešķīstību. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals11 ko tu esi devis caur saviem kalpiem praviešiem, sacīdams: zeme, kuru jūs ejat iemantot, ir nešķīsta zeme. Tā ir nešķīsta ar tās zemes tautu nešķīstību, savā riebeklībā tie piepildījuši zemi no vienas malas līdz otrai ar savām preteklībām. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible11 ko tu esi devis caur saviem kalpiem praviešiem, sacīdams: zeme, kuru jūs ejat iemantot, ir nešķīsta zeme. Tā ir nešķīsta ar tās zemes tautu nešķīstību, savā riebeklībā tie piepildījuši zemi no vienas malas līdz otrai ar savām preteklībām. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202411 ko tu esi devis caur saviem kalpiem, praviešiem, sacīdams: zeme, kuru jūs ejat iemantot, ir nešķīsta zeme. Tā ir nešķīsta ar tās zemes tautu nešķīstību, savā riebeklībā tie piepildījuši zemi no vienas malas līdz otrai ar savām preteklībām. Sien die hoofstuk |