Ezras 9:10 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts10 Un tagad, mūsu Dievs, ko lai mēs sakām pēc tā? Mēs esam atmetuši Tavas pavēles, Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Un tagad, mūsu Dievs, ko lai mēs sakām pēc tā? Mēs esam atmetuši Tavas pavēles, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums10 Un nu, ko lai mēs par to sakām, ak mūsu Dievs! - Jo mēs esam atkāpušies no Taviem baušļiem, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 Ko lai sakām tagad, mūsu Dievs! Mēs esam atmetuši tavus baušļus, Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible10 Ko lai sakām tagad, mūsu Dievs! Mēs esam atmetuši tavus baušļus, Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202410 Ko lai sakām tagad, mūsu Dievs! Mēs esam atmetuši tavus baušļus, Sien die hoofstuk |