Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ezras 7:28 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

28 un kas vērsa uz mani ķēniņa un viņa padomnieku, un visu ķēniņa vareno labvēlību. Un es nostiprinājos, jo Tā Kunga, mana Dieva, roka bija pār mani; un es sapulcināju ap sevi Israēla vecajus, lai viņi ietu kopā ar mani."

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

28 Un kas man piešķīris iespēju atrast žēlastību un labvēlību ķēniņā un viņa padomniekos, kā arī visos augstākajos ķēniņa valsts darbiniekos, tā ka es, —jo tā Kunga, mana Dieva, roka bija sargādama pacelta pār mani—, guvu drosmi sapulcināt ap sevi Israēla ģimeņu vecākos, lai viņi kopā ar mani dotos atceļā uz Jeruzālemi.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

28 Un man žēlastību devis pie ķēniņa un viņa padoma devējiem un visiem ķēniņa vareniem lielkungiem. Tā es stiprinājos, tāpēc ka Tā Kunga, mana Dieva, roka bija pār mani, un sapulcēju Israēla virsniekus, man iet līdz.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

28 Viņš devis man laipnību pie ķēniņa, viņa padomniekiem un visiem augstmaņiem, ķēniņa varenajiem. Es kļuvu stiprs, jo ar mani bija Kunga, mana Dieva, roka, un es sapulcēju Israēla galvenos, lai tie nāk man līdzi.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

28 Viņš devis man laipnību pie ķēniņa, viņa padomniekiem un visiem augstmaņiem, ķēniņa varenajiem. Es kļuvu stiprs, jo ar mani bija Kunga, mana Dieva, roka, un es sapulcēju Israēla galvenos, lai tie nāk man līdzi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

28 Viņš devis man ķēniņa, viņa padomnieku un visu ietekmīgo augstmaņu atbalstu. Es kļuvu stiprs, jo ar mani bija Kunga, mana Dieva, roka, un es sapulcēju Israēla galvenos, lai tie nāk man līdzi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ezras 7:28

Volg ons:

Advertensies


Advertensies