Ezras 7:24 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts24 Un jums lai ir zināms, ka nevienam nav tiesības uzlikt nodevas, nodokļus vai muitu nevienam no priesteriem, levītiem, dziedātājiem, durvju sargiem, Tempļa kalpotājiem vai citiem šī Dieva nama kalpiem. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA24 Un jums lai ir zināms, ka nevienam nav tiesības uzlikt nodevas, nodokļus vai muitu nevienam no priesteriem, Ievītiem, dziedātājiem, durvju sargiem, tempļa kalpotājiem vai citiem šī Dieva nama kalpiem. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums24 Un mēs jums dodam ziņu, ka visiem priesteriem un Levītiem, dziedātājiem, vārtu sargiem, Dieva nama kalpotājiem un šī Dieva nama kalpiem nebūs uzlikt nekādus meslus, tiesu nedz muitu. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals24 Lai jums ir zināms, ka nedrīkst prasīt nodevas un muitu ne no viena priestera, levīta, dziedātāja, durvju sarga, tempļa kalpotāja un šī Dieva nama kalpa! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible24 Lai jums ir zināms, ka nedrīkst prasīt nodevas un muitu ne no viena priestera, levīta, dziedātāja, durvju sarga, tempļa kalpotāja un šī Dieva nama kalpa! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202424 Lai jums ir zināms, ka nedrīkst prasīt nodevas, nodokļus un muitu ne no viena priestera, levīta, dziedātāja, durvju sarga, tempļa kalpotāja un šā Dieva nama kalpa! Sien die hoofstuk |