Ezras 5:2 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts2 Tad cēlās Zerubābels, Šealtiēla dēls, un Ješua, Jocadaka dēls, un darīja visu, lai varētu no jauna sākt celt Dieva namu Jeruzālemē; arī Dieva pravieši bija kopā ar viņiem un atbalstīja viņus. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA2 Tad cēlās Zerubābels, Šealtiēla dēls, un Ješua, Jocadaka dēls, un darīja visu, lai varētu no jauna sākt celt Dieva namu Jeruzālemē; arī Dieva pravieši bija kopā ar viņiem un atbalstīja viņus. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums2 Tad Zerubabels, Šealtiēļa dēls, un Ješua, Jocadaka dēls, cēlās un sāka uzcelt Dieva namu Jeruzālemē, un līdz ar tiem Dieva pravieši, kas tos iedrošināja. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals2 Tad cēlās Zerubābels, Šaltiēla dēls, un Jozua, Jehocādāka dēls, un sāka celt Jeruzālemē Dieva namu. Kopā ar tiem bija Dieva pravieši, kas viņus atbalstīja. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible2 Tad cēlās Zerubābels, Šaltiēla dēls, un Jozua, Jehocādāka dēls, un sāka celt Jeruzālemē Dieva namu. Kopā ar tiem bija Dieva pravieši, kas viņus atbalstīja. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20242 Tad cēlās Zerubābels, Šaltiēla dēls, un Jozua, Jehocādāka dēls, un sāka celt Jeruzālemē Dieva namu. Kopā ar tiem bija Dieva pravieši, kas viņus atbalstīja. Sien die hoofstuk |