Ezras 4:19 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts19 Es devu rīkojumu, un meklēja un atrada, ka šī pilsēta no senseniem laikiem ir sacēlusies pret ķēniņiem un ka tajā ir celti dumpji un notikuši nemieri. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA19 Un es devu rīkojumu, izmeklēju un atradu, ka šī pilsēta no seniem laikiem ir sacēlusies pret ķēniniem un ka tajā ir celti dumpji un notikuši nemieri. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums19 Un es esmu pavēlējis, lai meklē. Un ir atrasts, ka šī pilsēta priekšlaikos pret ķēniņiem ir cēlusies, un ka tur ir celts dumpis un nemiers. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals19 es devu pavēli pārbaudīt, un tika atrasts, ka šī pilsēta kopš sendienām ir sacēlusies pret ķēniņiem, dumpojusies un sacēlusies. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible19 es devu pavēli pārbaudīt, un tika atrasts, ka šī pilsēta kopš sendienām ir sacēlusies pret ķēniņiem, dumpojusies un sacēlusies. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202419 es devu pavēli pārbaudīt, un tika atrasts, ka šī pilsēta kopš sendienām ir sacēlusies pret ķēniņiem, dumpojusies un sacēlusies. Sien die hoofstuk |