Ezras 3:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 Un Ješua un viņa dēli un brāļi un Kadmiēls un viņa dēli, un Jūdas dēli, visi stāvēja kā viens vīrs, uzraudzīdami tos, kas strādāja pie Dieva nama celšanas; arī Henadada dēli, viņu dēli un brāļi, levīti. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Un Ješua ar saviem dēliem un biedriem un Kadmiēls un viņa dēli, Chodavjas dēli—, visi stāvēja kāviens vīrs, lai uzraudzītu strādniekus, kopā ar Chenadada dēliem, Ievītiem, viņu dēliem un brāļiem. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums9 Un Ješua, viņa dēli un viņa brāļi, Kadmiēls un viņa dēli, un Jūda dēli stāvēja kā viens vienīgs vīrs, uzraugi būdami pār tiem, kas darbu pie Tā Kunga nama darīja, tāpat Henadada bērni, viņu dēli un viņu brāļi, Levīti. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Jūdas dēli bija kā viens vīrs – Jozua ar saviem dēliem un brāļiem, un Kadmiēls ar saviem dēliem – viņi uzraudzīja Kunga nama darbu veicējus, un to darīja arī levīti, Hēnādāda dēli, viņa dēli un brāļi. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible9 Jūdas dēli bija kā viens vīrs – Jozua ar saviem dēliem un brāļiem, un Kadmiēls ar saviem dēliem – viņi uzraudzīja Kunga nama darbu veicējus, un to darīja arī levīti, Hēnādāda dēli, viņa dēli un brāļi. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20249 Jūdas dēli bija kā viens vīrs – Jozua ar saviem dēliem un brāļiem, un Kadmiēls ar saviem dēliem – viņi uzraudzīja Kunga nama darbu veicējus, un to darīja arī levīti, Hēnādāda dēli, viņa dēli un brāļi. Sien die hoofstuk |