Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ezras 3:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

7 Un viņi deva akmeņu lauzējiem un namdariem naudu, ēdienu, dzērienu un eļļu sidoniešiem un tiriešiem, lai tie atvestu ciedru kokus no Libanona pa jūru uz Jafu saskaņā ar Persijas ķēniņa Kīra doto atļauju.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

7 Un viņi deva akmeņu lauzējiem un namdariem gan naudu, gan ēdienu, gan dzērienu un eļļu sidoniešiem un tiriešiem, lai tie atvestu ciedru kokus no Libanona pa jūņi uz Jafu saskaņā ar Persijas ķēniņa Ķīra doto atļauju.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

7 Un tie deva naudu akmeņu cirtējiem un amatniekiem un ēst un dzert un eļļu Sidoniešiem un Tiriešiem, lai tie vestu ciedru kokus no Libānus jūrmalā uz Joppi, kā Kirus, Persiešu ķēniņš, tiem bija vēlējis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

7 Viņi deva naudu akmeņkaļiem un amatniekiem, ēdienu, dzērienu un eļļu sidoniešiem un tīriešiem, lai tie pa jūru uz Jafu vestu ciedru kokus, kā Persijas ķēniņš Kīrs bija pavēlējis.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

7 Viņi deva naudu akmeņkaļiem un amatniekiem, ēdienu, dzērienu un eļļu sidoniešiem un tīriešiem, lai tie pa jūru uz Jafu vestu ciedru kokus, kā Persijas ķēniņš Kīrs bija pavēlējis.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

7 Viņi deva naudu akmeņkaļiem un amatniekiem, ēdienu, dzērienu un eļļu sidoniešiem un tīriešiem, lai tie pa jūru uz Jafu vestu ciedru kokus, kā Persijas ķēniņš Kīrs bija pavēlējis.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ezras 3:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies