Ezras 10:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 Tad visi Jūdas un Benjamīna vīri sapulcējās Jeruzālemē triju dienu laikā; tas bija devītais mēnesis un divdesmitā mēneša diena. Un visi ļaudis sēdēja Dieva nama laukumā, drebēdami šīs lietas un stiprā lietus dēļ. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Tad visi Jūdas un Benjamiņa vīri sapulcējās Jeruzālemē triju dienu laikā; tas bija devītais mēnesis un divdesmitā mēneša diena. Un visi ļaudis sēdēja Dieva nama laukumā, drebēdami šīs lietas un stiprā lietus dēļ. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums9 Tad visi Jūda un Benjamina vīri triju dienu starpā sapulcējās Jeruzālemē, - tā bija divdesmitā diena devītajā mēnesī, - un visi ļaudis sēdēja uz ielas Dieva nama priekšā trīcēdami šās lietas dēļ un no stipra lietus. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Tad visi Jūdas un Benjāmina vīri pēc trim dienām sapulcējās Jeruzālemē, tā bija devītā mēneša divdesmitā diena, un visa tauta sēdēja laukumā pie Dieva nama, šīs lietas un stiprā lietus dēļ drebēdami. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible9 Tad visi Jūdas un Benjāmina vīri pēc trim dienām sapulcējās Jeruzālemē, tā bija devītā mēneša divdesmitā diena, un visa tauta sēdēja laukumā pie Dieva nama, šīs lietas un stiprā lietus dēļ drebēdami. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20249 Tad visi Jūdas un Benjamīna vīri pēc trim dienām sapulcējās Jeruzālemē, tā bija devītā mēneša divdesmitā diena, un visa tauta sēdēja laukumā pie Dieva nama, šīs lietas un stiprā lietus dēļ drebēdami. Sien die hoofstuk |