Esteres 1:7 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts7 Dzērienus pasniedza zelta traukos, kas bija dažādi savā veidojumā, un ķēnišķīgais vīns plūda bagātīgā daudzumā, liecinādams par valdnieka īsti ķēnišķīgo devību. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA7 Dzērienus pasniedza zelta traukos, kas bija visai dažādi savā veidojumā, un ķēnišķīgais vīns plūda bagātīgā daudzumā, liecinādams par valdnieka īsti ķēnišķīgo devību. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums7 Un dzēriens tapa nests zelta traukos un ikkatrs trauks bija savādāks nekā citi, un ķēniņa vīna bija papilnam, pēc ķēniņa bagātības. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals7 Un dzērieni zelta traukos – trauki tik dažādi! – un valdības vīna tik daudz, kā tikai ķēniņam klājas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible7 Un dzērieni zelta traukos – trauki tik dažādi! – un valdības vīna tik daudz, kā tikai ķēniņam klājas. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20247 Un dzērieni zelta traukos – trauki tik dažādi! – un valdības vīna tik daudz, kā tikai ķēniņam klājas. Sien die hoofstuk |