Esteres 1:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts4 Kad viņš bija ļāvis skatīt savas bagātības ķēnišķīgo godību un savas varenības spožumu un greznību daudzas - pavisam simts astoņdesmit - dienas Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA4 Kad nu viņš bija ļāvis skatīt savas bagātības ķēnišķīgo godību un savas varenības spožumu un greznību daudzas—pavisam simts astoņdesmit—dienas, Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums4 Ka viņš parādītu savas valstības bagāto godību un savas augstības dārgo spožumu, daudz dienas, simts un astoņdesmit dienas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals4 Viņš izrādīja savas valsts bagātības spožumu un greznību un sava dižuma varenību daudzas dienas – simts astoņdesmit dienas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible4 Viņš izrādīja savas valsts bagātības spožumu un greznību un sava dižuma varenību daudzas dienas – simts astoņdesmit dienas. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20244 Viņš izrādīja savas valsts bagātības spožumu un greznību un sava dižuma varenību daudzas dienas – simts astoņdesmit dienas. Sien die hoofstuk |