Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Esteres 1:20 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

20 Un, kad dzirdēs par ķēniņa pavēli, ko viņš ir izdevis visā savā valstī, lai cik plaša tā arī būtu, tad visas sievas dos godu saviem vīriem, augstiem un zemiem."

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

20 Un kad dzirdēs par ķēniņa pavēli, ko viņš ir izdevis visā savā valstī, lai cik plaša tā arī būtu, tad visas sievas dos godu saviem vīriem, augstiem un zemiem.“

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

20 Un kad ķēniņa pavēle taps dzirdēta, kas sūtama pa visu viņa valsti (jo tā ir liela), tad visas sievas savus kungus turēs godā, pie augstiem un zemiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

20 Un, kad ķēniņa rīkojums, ko viņš pasludinājis visai plašajai valstij, kļūs zināms, tad ik sieva godās savu vīru – gan lielu, gan mazu.”

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

20 Un, kad ķēniņa rīkojums, ko viņš pasludinājis visai plašajai valstij, kļūs zināms, tad ik sieva godās savu vīru – gan lielu, gan mazu.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

20 Un, kad ķēniņa rīkojums, ko viņš pasludinājis visai plašajai valstij, kļūs zināms, tad ik sieva godās savu vīru – gan lielu, gan mazu.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Esteres 1:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies