Ecehiēls 47:5 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts5 Un viņš atmērīja atkal tūkstoš olekšu, un tad ūdens bija kļuvis par upi, kuru es nevarēju izbrist, jo ūdens bija dziļš, būtu vajadzējis peldēt, tā bija upe, kurai nevarēja cauri izbrist. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA5 Un viņš atmērīja atkal tūkstoš olekšu, un tad ūdens bija kļuvis par upi, kuļru es nevarēju izbrist, jo ūdens bija dziļš, būtu vajadzējis peldēt, tā bija upe, kurai nevarēja cauri izbrist. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums5 Atkal viņš mēroja tūkstoš olektis, tad bija upe, ko es nevarēju izbrist, jo ūdens bija dziļš, ūdens, kur bija jāpeld, upe, kur nevarēja iet cauri. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals5 Atkal viņš nomērīja tūkstoti – nu tā ir upe! Es tai nevarēju pārbrist, un ūdens vēl ceļas – tā ir upe, kur jāpeld, tai nevar pārbrist! Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible5 Atkal viņš nomērīja tūkstoti – nu tā ir upe! Es tai nevarēju pārbrist, un ūdens vēl ceļas – tā ir upe, kur jāpeld, tai nevar pārbrist! Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20245 Atkal viņš nomērīja tūkstoti – nu tā ir upe! Es tai nevarēju pārbrist, un ūdens vēl ceļas – tā ir upe, kur jāpeld, tai nevar pārbrist! Sien die hoofstuk |