Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ecehiēls 47:13 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

13 Tā saka Dievs Tas Kungs: "Šīs ir robežas, kurās jūs saņemsit zemi par īpašumu pēc Israēla divpadsmit ciltīm - Jāzepam piekrīt divi daļas.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

13 Tā saka Dievs tas Kungs: „Šīs ir robežas, kurās jūs saņemsit zemi par īpašumu pēc Israēla divpadsmit ciltīm—Jāzepam piekrīt divi daļas—.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

13 Tā saka Tas Kungs Dievs: šī lai ir robeža, pēc kuras jums zemi būs ņemt par mantību pēc divpadsmit Israēla ciltīm: Jāzepam pienākas divas daļas.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

13 Tā saka Kungs Dievs: “Šīs ir robežas, kā jums dalīt zemi īpašumā starp divpadsmit Israēla ciltīm – Jāzepam divas daļas! –

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

13 Tā saka Kungs Dievs: “Šīs ir robežas, kā jums dalīt zemi īpašumā starp divpadsmit Israēla ciltīm – Jāzepam divas daļas! –

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

13 Tā saka Kungs Dievs: “Šīs ir robežas, kā jums dalīt zemi īpašumā starp divpadsmit Israēla ciltīm – Jāzepam divas daļas! –

Sien die hoofstuk Kopieer




Ecehiēls 47:13

Volg ons:

Advertensies


Advertensies