Ecehiēls 1:25 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts25 Un balss atskanēja no izplatījuma, kas bija virs viņu galvām. Kad tie stāvēja, viņi slābani lika nokarāties saviem spārniem. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA25 Un balss atskanēja no izplatījuma, kas bija virs viņu galvām, no tā bezgalīgās augstienes. Kad tie stāvēja, viņi slābani lika nokarāties saviem spārniem. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums25 Un balss atskanēja no izplatījuma, kas virs viņu galvām; kad tie stāvēja, tad tie savus spārnus nolaida. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals25 Un, kad tās nolaida spārnus, atskanēja balss no debesjuma, kas tām bija virs galvas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible25 Un, kad tās nolaida spārnus, atskanēja balss no debesjuma, kas tām bija virs galvas. Sien die hoofstukJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202425 Un, kad tās nolaida spārnus, atskanēja balss no debesjuma, kas tām bija virs galvas. Sien die hoofstuk |