Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ecehiēls 1:13 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

13 Šo dzīvo tēlu izskats bija kā kvēlojošas ogles, kā lāpu spožums: to uguns spulgoja dzīvo tēlu starpā. Ugunij bija spilgts spožums, no uguns izšāvās zibeņi.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

13 Šo dzīvo tēlu izskats bija kā kvēlojošas ogles, kā lāpu spožums: to uguns spulgoja dzīvo tēlu starpā. Ugunij bija spilgts spožums, no uguns izšāvās zibeņi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

13 Un izskats šiem dzīviem bija kā degošu ogļu izskats, kā lāpu spīdums; šis uguns spulgoja dzīvo starpā. Un ugunij bija spožums, un no uguns izšāvās zibeņi.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

13 Šīs būtnes izskatījās kā degošas ogles, tās bija kā lāpas. Kā spoža uguns šaudījās starp būtnēm, un no uguns plaiksnīja zibens.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

13 Šīs būtnes izskatījās kā degošas ogles, tās bija kā lāpas. Kā spoža uguns šaudījās starp būtnēm, un no uguns plaiksnīja zibens.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

13 Šīs būtnes izskatījās kā degošas ogles, tās bija kā lāpas. Kā spoža uguns šaudījās starp būtnēm, un no uguns plaiksnīja zibens.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ecehiēls 1:13

Volg ons:

Advertensies


Advertensies