Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ecehiēls 1:11 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

11 Viņu sejas bija vērstas un spārni bija izplesti uz augšu, katram tēlam divi, kas saskārās ar blakustēlu spārniem, un divi apsedza katram viņa ķermeni.

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

11 Viņu sejas bija vērstas un spārni bija izplēsti uz augšu, katram tēlam divi, kas saskārās ar attiecīgo blakus tēlu spārniem, un divi apsedza katram viņa ķermeni.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

11 Un viņu vaigi un viņu spārni augšā šķīrās; ikvienam divi (spārni) sitās kopā un divi apklāja viņu miesas.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

11 To sejas un spārni bija vērsti augšup, divi spārni saskārās kopā, bet ar otriem diviem tie apklāja savu ķermeni.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

11 To sejas un spārni bija vērsti augšup, divi spārni saskārās kopā, bet ar otriem diviem tie apklāja savu ķermeni.

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

11 To sejas un spārni bija vērsti augšup, divi spārni saskārās kopā, bet ar otriem diviem tie aizsedza savu ķermeni.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ecehiēls 1:11

Volg ons:

Advertensies


Advertensies