Atklāsmes 1:9 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts9 Es, Jānis, jūsu brālis un dalībnieks bēdās, Valstībā un Jēzus gaidās, biju salā, ko sauc par Patmu, Dieva vārda un Jēzus liecības dēļ. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA9 Es, Jānis, jūsu brālis un dalībnieks bēdās, valstībā un Jēzus gaidās, biju salā, ko sauc par Patmu, Dieva vārda un Jēzus liecības dēļ. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums9 Es Jānis, jūsu brālis un biedrs bēdās, Jēzus Kristus valstībā un pacietībā, es biju uz salas, ko sauc par Patmosu, Dieva vārda dēļ un Jēzus Kristus liecības dēļ. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība9 Es, Jānis, jūsu brālis un līdzdalībnieks bēdās, valstībā un izturībā Jēzū Kristū; es biju salā, ko sauc par Patmosu, Dieva vārda un Jēzus liecības dēļ. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals9 Es, Jānis, jūsu brālis un līdzdalībnieks ciešanās, kā arī Dieva valstībā un izturībā Jēzū, nokļuvu Patmas salā Dieva vārda un Jēzus apliecināšanas dēļ. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible9 Es, Jānis, jūsu brālis un līdzdalībnieks ciešanās, kā arī Dieva valstībā un izturībā Jēzū, nokļuvu Patmas salā Dieva vārda un Jēzus apliecināšanas dēļ. Sien die hoofstuk |