Atklāsmes 1:18 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts18 Es biju miris un, redzi, Es esmu dzīvs mūžu mūžam, un Man ir nāves un elles atslēgas. Sien die hoofstukLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA18 Es biju miris un, redzi, es esmu dzīvs mūžu mūžam, un man ir nāves un elles atslēgas. Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums18 Un Dzīvais. Es biju nomiris un redzi, Es esmu dzīvs mūžīgi mūžam, Āmen. Un Man ir elles un nāves atslēgas. Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība18 Un dzīvais; un es biju miris, un, lūk, esmu dzīvs mūžīgi mūžam, un man ir nāves un elles atslēgas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals18 un Dzīvais. Es biju miris, un redzi – es esmu dzīvs mūžu mūžam, un man pieder nāves un elles atslēgas. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible18 un Dzīvais. Es biju miris, un redzi – es esmu dzīvs mūžu mūžam, un man pieder nāves un elles atslēgas. Sien die hoofstuk |