Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 26:44 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

44 Paycunata sakespa quinsa cutitaña watejmanta Diosmanta mañaricoj rerka. Chaypipis quiquin palabrasllawantaj ujtawan mañacorka.

Sien die hoofstuk Kopieer

Qheshwa Biblia DC

44 Paykunata saqespa kutillarqataj; kinsa kaj mañakuynimpipis kikillantataj mañakorqa.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

44 Jinapi paykunata saqespa, Diosmanta mañakoj kutillarqataj. Kinsa kaj mañakuyninpipis kikillantataj mañakorqa.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQ

44 Jinapi paykunata saqespa, Diosmanta mañakoj kutillarqataj. Kinsa kaj mañakuyninpipis kikillantataj mañakorqa.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 26:44
6 Kruisverwysings  

Quinsa cutitataj Señormanta mañacorkani chayta khechupunawanpaj.


Jesús uj quiquinchanawan paycunaman parlarka Diosmanta mañacunapuni caskanta, sonkopi mana llauchhuyaspa.


‘Diosta mana rejsejcunaka ashqha cutista khasi palabrasllawan Diosmanta mañacuncu. Kancunarí ama paycunajina mañacuychejchu. Paycuna ashqha parlaskancuwan uyariskas cayta yuyancu.


Ujtawan cutimuspa paycunata puñushajllatataj tariparka puñuywan atipaskas caskancuraycu.


Chantaña yachacojcunanman cutimuspa paycunata nerka: —¿Puñushallanquichejpunichu? Puñucullaychej. Uyariwaychej, horaka chayamunña. Noka, Diospa cachaska Runan, juchasapaspa maquisnincuman jaywaskaña cashani.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies