Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 9:8 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

8 Chayraycutaj llajta-masisnin, ñaupajta mañacojpaj rejsejcunapis nisharkancu: —Cay runaka mañacunanpaj tiyacushaj. ¿Paychu cay canman?

Sien die hoofstuk Kopieer

Qheshwa Biblia DC

8 Chantá kausaqesnin, tukuy payta ciego kashajtillanraj rejsejkuna nerqanku: Manachu kayqa, tiyakuspa mañakoj karqa?

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

8 Chayrayku wasin qayllapi tiyakojkuna, jinataj tukuy payta rejsejkuna ima tapunakorqanku: Manachu kayqa, pichus tiyakuspa mañakoj karqa, chay runa? nispa.

Sien die hoofstuk Kopieer

DIOSPA QHELQACHISQ

8 Chayrayku wasin qayllapi tiyakojkuna, jinataj tukuy payta rejsejkuna ima tapunakorqanku: Manachu kayqa, pichus tiyakuspa mañakoj karqa, chay runa? nispa.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 9:8
9 Kruisverwysings  

Jesús yachacojcunanwan Jericó llajtaman chayarkancu. Chaymanta ashqha runaswan llojsishajtincutaj, Timeoj wawan Bartimeo chay ñannejpi tiyacusharka. Payka ciego caskanraycu runasmanta mañacoj.


Llajta-masisnin ayllusninpiwan uyarerkancu Dios payta cayjinata sumajta qhuyaskanta. Chayraycu paywan cusicorkancu.


Jesús Jericó llajtaman kayllamusharka. Ñannejpitaj uj ciego tiyacusharka mañacuspa.


Ujcunarí nisharkancu: —Arí, paypuni, —nispa. Waquintaj nisharkancu: —Mana paychu. Payman rijch'acun, —nispa. Thañiskarí nisharka: —Noka cani, —nispa.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies