Apocalipsis 8:9 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej9 Kochapi caushajcunamantataj quinsa caj parte wañurarkancu. Barcosmantapis quinsa caj parte chincarichiska carka. Sien die hoofstukQheshwa Biblia DC9 Mar qochapi kausajkunamanta kinsa kaj t'aqaynin wañorqa, barcosmantapis kinsa kaj t'aqaynin p'ultisqa karqa. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL9 Chayrayku mama qochapi kawsajkuna kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa wañorqa, jinallataj barcokunapis kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa phirisqa karqa. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQ9 Chayrayku mama qochapi kawsajkuna kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa wañorqa, jinallataj barcokunapis kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa phirisqa karqa. Sien die hoofstuk |
Tawa caj angel tocarka. Chanta intej quinsa caj parten, quillaj quinsa caj parten, ch'ascacunaj quinsa caj partenpis onkoskajina mana allinman tucuporka. Chaycunaj quinsa partencoka lakhayaycaporka. Ajinapi p'unchaypa quinsa caj partenta inteka mana c'ancharkachu. Nillataj tutaj quinsa caj partentapis ni quilla ni ch'ascas c'ancharkachu.