Apocalipsis 6:5 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej5 Chay quinsa caj sellota quicharejtin uyarerkani chay quinsa caj causajta nejta: —Jamuy, —nispa. Ricorkanitaj uj yana caballota. Chay caballopi llok'aska cajtaj maquinpi pesanayoj carka. Sien die hoofstukQheshwa Biblia DC5 Kinsa kaj sellota kicharejtintaj, kinsa kaj animalta uyarerqani nejta: Jamuy, rikuytaj. Rikorqanitaj uj yana caballota. Chay patampi lloq'asqa kajtaj pesasta makimpi jap'isharqa. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL5 Maypachachus kinsa kaj sellota Cordero llik'ejtin, noqa kinsa kaj kawsajta nejta uyarerqani: Chimpamuy, nispa. Chantá uj yana caballota rikorqani. Caballopi lloq'asqa kajtaj makinpi uj balanzata jap'isharqa. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQ5 Maypachachus kinsa kaj sellota Cordero llik'ejtin, noqa kinsa kaj kawsajta nejta uyarerqani: Chimpamuy, nispa. Chantá uj yana caballota rikorqani. Caballopi lloq'asqa kajtaj makinpi uj balanzata jap'isharqa. Sien die hoofstuk |
Uj mosoj taquiyta taquerkancu: —Kanlla chay kelka c'uyuta jap'inayquipajjinaka sellosnintapis quichanayquipajjinaka canqui. Kanka wañuchiska carkanqui. Ajinapi yawarniyquiwan runaspa juchasnincuta wiñaypaj llimphucharkanqui Diospata canancupaj. Tucuy ayllumanta, tucuy laya parlayniyojcunamanta, tucuy llajtasmanta, tucuy jallp'amanta Diospata canancupaj ruwarkanqui.