Apocalipsis 5:8 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej8 Kelka c'uyuta jap'ejtincama chay tawa causajcuna, chay iscay chunca tawayoj curajcunawan ima, Corderoman pampacama c'umuycorkancu yupaychanancupaj. Chay curajcunataj sapa ujnincu arpasniyoj carkancu, incienso junt'a kori vasosniyoj ima. Inciensori runasninpa Diosmanta mañacuynincumin. Sien die hoofstukQheshwa Biblia DC8 Librota jap'isqantawantaj, chay tawa animales, chay iskay chunka tawayoj kurajkuna ima, Corderoj ñaupaqenman qonqoriykukorqanku. Sapa ujninkutaj arpasniyoj karqanku, copasninkutaj inciensowan junt'asqas karqanku. Chaykunaqa ajllasqaspa mañakuynin. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL8 P'anqata jap'isqantawantaj, chay tawa kawsajkuna, chantá chay iskay chunka tawayoj kurajkuna ima Corderoj ñawpaqenpi pampakama k'umuykorqanku. Sapa ujninku arpata jap'isharqanku, chantá qorimanta copapi inciensowan junt'asqata. Copapi inciensoqa Diospa ajllakusqanpa mañakusqankuwan ninakorqa. Sien die hoofstukDIOSPA QHELQACHISQ8 P'anqata jap'isqantawantaj, chay tawa kawsajkuna, chantá chay iskay chunka tawayoj kurajkuna ima Corderoj ñawpaqenpi pampakama k'umuykorqanku. Sapa ujninku arpata jap'isharqanku, chantá qorimanta copapi inciensowan junt'asqata. Copapi inciensoqa Diospa ajllakusqanpa mañakusqankuwan ninakorqa. Sien die hoofstuk |
Ricorkanitaj uj Corderota jatun tiyana chaypi, chay tawa causajcuna chaupipi chay curajcuna chaupipiwan. Chay Corderoka sayasharka wañuchiskapis canmanjina. Atiyniyoj caskanraycu kanchis wajrasniyoj kanchis ñawisniyojtaj carka. Ñawiska c'acha yanapayninta junt'aj Diospa Espiritunmin, tucuy cay pachaman cachamuskamin.